Hvis jeg kan gøre rock'n'roll-stjerner til guder, hvad kan jeg ikke gøre med dig!
Èuj, ako mogu od rok zvezda da pravim bogove, zamisli šta mogu tek od tebe.
Jeg ville ikke gå i seng med dig, og du tolkede det som en karakterbrist, i stedet for at overveje muligheden for, at det havde noget at gøre med dig.
Само нисам хтела да спавам с тобом а ти си то оценио као ману, уместо да размотриш могућност да је проблем у теби.
Det er skønt, men hvad skal vi gøre med dig?
Дивно је, али шта ћемо с тобом?
Måske har det noget at gøre med dig.
Можда то има везе с тобом.
Lad mig nu se... hvad skal jeg gøre med dig?
Da vidimo... Što æu s tobom?
Hvad skal jeg gøre med dig?
Šta sada da radim sa tobom?
Det vil jeg gøre med dig og dine børn... hvis du ringer til politiet igen.
To æu da uradim tebi i tvojoj deci... ako opet pozoveš policiju.
Hvad jeg gør, har ingenting at gøre med dig.
Ono što ja radim nema veze sa tobom.
Det har intet at gøre med dig.
To nema nikakve veze sa tobom, jel da?
Hvad vil de gøre med dig?
Pitanje je "šta bi tebi uèinili?"
Du skal ikke tro, jeg vil have noget at gøre med dig.
Nemoj da si pomislio da bih ja ikad htjela da imam nešto sa tobom.
Hvad skal vi dog gøre med dig?
Šta æemo da radimo sa tobom?
Men hvis jeg vælger det, har det intet at gøre med dig.
Ali, ako je to moj izbor, nema nikakve veze sa vama.
Restauranten havde intet at gøre med dig.
Restoran? To nema nikakve veze s tobom.
Jeg ønsker intet at gøre med dig.
Ne želim imati posla s vama!
Det har intet at gøre med dig og mig.
To nema nikakve veze s tobom i sa mnom.
Hvad skal vi gøre med dig?
Šta æemo da radimo s tobom?
Hvad har det at gøre med dig?
Какве то везе има с тобом?
Og du har en datter der ikke vil have noget at gøre med dig.
A tvoja kæi ne želi imati ništa s tobom. -Moraš zašutjeti.
Hvad fanden skal jeg gøre med dig?
Sranje, što æu sada s tobom?
Før jeg beslutter, hvad jeg skal gøre med dig, må du fortælle, hvorfor du blev pisket så brutalt?
PRE NEGO ŠTO ODLUCIM ŠTA CU S TOBOM, KAŽI MI ZAŠTO SI ONAKO DIVLJACKI BICEVAN.
Men i forhold til, hvad jeg vil gøre med dig svarer det til, at en myre knepper en elefant.
No, u odnosu na ono što æu ja uèiniti s tobom - To je kada slon zgazi mrava
Dette har ikke noget at gøre med dig eller mig.
Ovo nije dobio ništa veze s vama ili mene.
Jeg ved ikke, hvem du er, og jeg er også ligeglad, men jeg vil ikke have mere at gøre med dig.
Èujte, ja ne znam ko ste vi, i ne zanima me, ali ne želim više da imam bilo šta sa vama. U redu?
Fordi jeg havde intet at gøre med dig.
Jer nije imalo veze sa tobom.
Det har alt at gøre med dig.
MISLIM DA IMA SVAKAKVE VEZE S TOBOM.
Nøjagtig det samme, gjorde jeg ved ildfluerne, og det samme vil jeg gøre med dig.
Isto sam uradila i sa svicima. I hoæu isto da uradim i s vama. -To je suludo.
Ligesom hun burde gøre med dig.
Stalno joj govorim da to uradi tebi.
Dette har intet at gøre med dig.
To nema nikakve veze sa tobom.
Oven på det i London vidste jeg ikke, hvad jeg skulle gøre med dig.
Nakon onog u Londonu, šta da radim sa tobom?
Hassler snakker ikke og Jason overvejer stadig, hvad han skal gøre med dig.
Hasler ne razgovara, a Džason još odluèuje šta æe s tobom.
Det samme som jeg vil gøre med dig.
Isto što æu i tebi da uradim.
Hvad har dette at gøre med dig?
Kakve to veze ima sa tobom?
og de skal bruges af alle de landflygtige fra Juda i Babel til at forbande ved, idet man skal sige: "HERREN gøre med dig som med Zidkija og Aab, hvem Babels Konge lod stege i Ild!"
I od njih će se uzeti uklin medju sve roblje Judino što je u Vavilonu, te će govoriti: Gospod da učini od tebe kao od Sedekije i kao od Ahava, koje ispeče car vavilonski na ognju.
For alle dine Vederstyggeligheders Skyld vil jeg gøre med dig, hvad jeg aldrig har gjort og aldrig vil gøre Mage til.
I učiniću ti šta još nisam učinio niti ću više učiniti za sve gadove tvoje.
derfor, så sandt jeg lever, lyder det fra den Herre HERREN: Jeg vil gøre med dig efter den Vrede og det Nid, du hadefuldt udviste imod dem, og jeg vil give mig til Hende for dig, når jeg dømmer dig;
Zato, tako ja živ bio, govori Gospod Gospod, učiniću po gnevu tvom i po zavisti tvojoj, s kojom si postupala iz mržnje prema njima, i biću poznat medju njima kad ti sudim.
Så siger den Herre HERREN: Som det var din Glæde, at mit Land blev Ørk, således vil jeg gøre med dig;
Ovako veli Gospod Gospod: Kad se sva zemlja stane veseliti, tebe ću opusteti.
som det var din Glæde, at Israels Huss Arvelod blev Ørk, således vil jeg gøre med dig. Ørk skal du blive, Seirs Bjergland og hele Edom med; og de skal kende, at jeg er HERREN.
Kako si se ti veselila nasledstvu doma Izrailjevog što opuste, tako ću i tebe učiniti: opustećeš, goro Sire, i sva zemljo edomska; i poznaće se da sam ja Gospod.
Og de spurgte ham: "Hvad skal vi gøre med dig, så vi får Havet til at lægge sig?
I rekoše mu: Šta ćemo činiti s tobom, da bi nam more utolilo?
2.8149390220642s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?